top of page

TƩrminos y Condiciones | Islas Baleares | Vela RomƔntica Mallorca

 

TĆ©rminos y Condiciones NavegaciĆ³n RomĆ”ntica/ Allgemeine Condiciones de NavegaciĆ³n / Mallorca Sailing Trip / Boat Trip Acudia

ā€‹

Precio 1er crucero (chƔrter semanal yfin de semana navegandonavegar Mallorca )

El precio del crucero incluye el amarre en el yate y el apoyo de expertos

un capitĆ”n Se habilitarĆ” un tablero caja registradora  para catering, gasĆ³leo, gas y tasas portuarias.

Esto no se aplica al fin de semana de navegaciĆ³n porque el yate siempre estĆ” en elPuerto Base Alcudiamarregresa y se autoalimenta.

Previa consulta, se puede controlar otro puerto. El cliente corre con los gastos.

El patrĆ³n suele ser atendido por la tripulaciĆ³n. Romantic Sailing cuidarĆ” de su bienestar fĆ­sico por un cargo adicional.

Las excursiones de un dĆ­a durante el fin de semana de navegaciĆ³n pueden  ser reservadas en exclusiva.

Romantic Sailing puede reservar personas adicionales si no han reservado el viaje en velero en exclusiva.

ā€‹

ā€‹

Todos los viajes en velero incluyen bebidas como vino, cerveza, agua, cola, fanta.

ā€‹

Para excursiones de un dĆ­a, se incluyen todos los servicios como patrĆ³n, tasas portuarias, yate, gasĆ³leo.

No existen costes adicionales a los pactados en el momento de la reserva.

ā€‹

Los costos adicionales como sesiones de fotos, tratamientos de spa u otras actividades deben aclararse con anticipaciĆ³n.

 

2. Seguro y responsabilidad

Existe un seguro de responsabilidad civil y a todo riesgo para los yates. Sin embargo, todos son responsables

HuƩsped a nosotros por los daƱos causados culposamente por usted y/o

PƩrdidas hasta un mƔximo de 1.000 EUR por siniestro. Hizo el

Usted es totalmente responsable de los daƱos causados intencionadamente o por negligencia grave.

Los daƱos causados al barco y/o al inventario deben ser reembolsados en el sitio. Alrededor

Para proteger sus riesgos de accidentes personales, le recomendamos que contrate su responsabilidad,

Seguro de accidentes, salud y cancelaciĆ³n de viaje para la participaciĆ³n en el viaje en velero

para ser revisado y, si es necesario, para hacer adiciones. Por daƱos y perjuicios derivados

resultantes de la participaciĆ³n en nuestros viajes en velero (lesiones personales y/o daƱos a la propiedad

asƭ como posibles daƱos consecuentes) solo somos responsables si el daƱo se debe a

culpa de Romanti Sailng o si se debe a negligencia grave

o una infracciĆ³n grave de las normas nĆ”uticas aceptadas

estƔ probado. Romantic Sailing no se hace responsable por pƩrdidas o daƱos

de los efectos personales de los compaƱeros de navegaciĆ³n.

 

3. Cambio en el desempeƱo por parte del organizador / fuerza mayor

ā€‹

El viajero llama un dĆ­a antes del inicio del viaje y se asegura por telĆ©fono de que el viaje se estĆ” desarrollando segĆŗn lo previsto.

Si no llama para obtener mĆ”s informaciĆ³n, Ć©l mismo asume todos los costos resultantes, como el alquiler de automĆ³viles o las reservas adicionales de hotel.

El curso planificado del viaje depende del clima y puede ser cambiado por el patrĆ³n.

Lo mismo se aplica a imprevistos tĆ©cnicos defectos, accidentes o similares

no son motivo de reclamaciĆ³n de indemnizaciĆ³n. Si la ruta se cambia a otra zona marĆ­tima debido a malas condiciones meteorolĆ³gicas, o si el viaje en velero se ve significativamente

se hace mƔs difƭcil, en peligro o deteriorado y tiene que ser abortado, como resultado de lo cual los puertos de inicio y/o destino tambiƩn pueden cambiar, no asumimos ninguna responsabilidad por esto y las consecuencias.

El patrĆ³n tiene derecho a pedir a los participantes del crucero de importantes

Excluya el motivo de una mayor participaciĆ³n en el crucero y remĆ­talo fuera del barco en el siguiente Hafen  posible. Las razones importantes pueden ser el comportamiento en contra de los intereses de la tripulaciĆ³n y el incumplimiento de las instrucciones del patrĆ³n, asĆ­ como las infracciones de las normas de seguridad. Al reservar un viaje, der Mitsegler confirma que estĆ” fĆ­sicamente sano, posiblemente con problemas de visiĆ³n debido a anteojos o lentes de contacto

ser equilibrado y saber nadar.

Antes de iniciar el viaje, the SchiffsfĆ¼hrer crea una lista de tripulaciĆ³n. Contiene los nombres, direcciones y nĆŗmeros de identificaciĆ³n de all co-marineros.

Los datos de esta lista solo se transmitirƔn a terceros en caso de emergencia en el mar.

 

4. Contrato de NavegaciĆ³n y Pago

Se debe abonar un depĆ³sito del 50% del precio del crucero al firmar el contrato de co-navegador.

El pago restante debe ser recibido por Romantic Sailing al menos 4 semanas antes del inicio del viaje .

Para las reservas realizadas dentro de las cuatro semanas anteriores al inicio del viaje, se deberĆ” abonar la totalidad del precio inmediatamente a la firma del contrato de co-navegador. La llegada y la salida corren por cuenta del participante del viaje y no forman parte del contrato de navegaciĆ³n.

A peticiĆ³n organizamos un traslado al puerto.

 

4.1 Con la confirmaciĆ³n del viaje, el cliente recibe un certificado de seguridad. Es mĆ”s

los montos por depĆ³sito y pago final y cancelaciĆ³n del viaje resultan de la confirmaciĆ³n.

 

4.2 La navegaciĆ³n romĆ”ntica tambiĆ©n se aplica en caso de incumplimiento de la descripciĆ³n del viaje

nĆŗmero mĆ­nimo aparente de participantes, asĆ­ como en caso de eventos imprevisibles como

Desastres naturales o conflicto armado con derecho del contrato

retroceder, en este Ćŗltimo caso, los pagos realizados hasta ese momento serĆ”n reembolsados inmediatamente.

 

4.3 Las tarifas en caso de desistimiento y cancelaciĆ³n, cualquier procesamiento y

Las tarifas de cambio de reserva y los costos de recordatorio deben pagarse de inmediato.

 

5. Gastos de cancelaciĆ³n de navegaciĆ³n y alquiler de yates 

Se debe pagar una tarifa de procesamiento del 10 % del precio del viaje por persona hasta 90 dĆ­as antes del inicio del viaje.

Se debe pagar una tarifa de procesamiento del 20 % del precio del viaje por persona hasta 60 dĆ­as antes del inicio del viaje.

Hasta 40 dĆ­as antes del inicio del viaje, se debe pagar una tarifa de procesamiento del 50 % del precio del viaje por persona (depĆ³sito).

A partir del dĆ­a 29 antes de la salida 100% del precio total. 

No es posible la cancelaciĆ³n del contrato de alquiler por mal tiempo. Sin embargo, se puede solicitar una fecha alternativa.

ā€‹

En caso de cancelaciĆ³n de viaje, se recomienda expresamente un seguro de cancelaciĆ³n de viaje.

El firmante del contrato declara al firmar el journey contract,

que ha leĆ­do atentamente y entendido las disposiciones contractuales anteriores.

ā€‹

5.1 Gastos de cancelaciĆ³n de excursiones de un dĆ­a

ā€‹

Si no puede asistir debido al mal tiempo, se le devolverĆ” su depĆ³sito si no hay una fecha alternativa.

Si no se acepta una fecha alternativa, se adeudarĆ” el importe total y recibirĆ” un vale.

Si cancela con 50 dĆ­as de antelaciĆ³n, no hay gastos de cancelaciĆ³n.

DespuĆ©s de 30 dĆ­as se le devuelve el 50% del depĆ³sito.

Si cancela despuĆ©s de 10 dĆ­as, no habrĆ” reembolso del depĆ³sito y se deberĆ” pagar el 40 % del precio acordado.

Si cancela por motivos personales  5 dĆ­as o menos antes de la excursiĆ³n, se debe el monto total

y recibirƔs un bono con una validez de 2 aƱos, que tambiƩn puede ser transferido a otros.

 

6. La participaciĆ³n en los eventos es por cuenta y riesgo del cliente. El declara ser plenamente responsable de sĆ­ mismo y tomar las medidas necesarias para la seguridad personal. Entre otras cosas, esto incluye ponerse los cinturones y chalecos salvavidas de acuerdo con las instrucciones. The participants tambiĆ©n confirman que saben nadar. Es mĆ”s

cada participante se compromete a seguir inmediatamente las instrucciones del patrĆ³n de la embarcaciĆ³n, necesarias para la navegaciĆ³n de la embarcaciĆ³n, y a avisar al patrĆ³n de cualquier acontecimiento que pueda poner en peligro la seguridad de las personas, los bienes o la embarcaciĆ³n,_cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_ para enseƱar inmediatamente.

 

7. Cualquiera que estƩ mental y fƭsicamente en forma y sea capaz de

navegaciĆ³n. La responsabilidad de estos requisitos recae Ćŗnicamente en el cliente.

Nuestros invitados son miembros de la tripulaciĆ³n, no pasajeros; usted estĆ” participando en un evento deportivo.

No existe expresamente ningĆŗn contrato de transporte concluido. La medicaciĆ³n requerida personalmente debe ser suficiente por parte del propio participante

cantidad a traer. El participante debe tener en cuenta que en el extranjero  puede no existir ningĆŗn medicamento correspondiente. AsĆ­ mismo, todos tienen

Los participantes se encargarĆ”n ellos mismos de las vacunas obligatorias necesarias a tiempo antes del inicio del viaje y asumirĆ”n los costos de esto. Con the registration, el participante se compromete a familiarizarse con las costumbres a bordo antes de iniciar el viaje

hacer. Cualquier participaciĆ³n es bajo su propio riesgo.

 

8. Todos los costos y cargas resultantes del incumplimiento de las normas de pasaporte, visa, aduanas, cambio de divisas, medicamentos y salud corren a cargo exclusivamente del cliente que los causĆ³, asĆ­ como los costos resultantes por incurrir_cc781905-5cde-3194-bb3b- 136malo5cf58d_daƱo.

 

9. En casos de fuerza mayor, se aplica el Ā§ 651j BGB. DespuĆ©s de eso, ambos Romantic 

Tanto Sailing como el cliente rescinden el contrato Ćŗnicamente de conformidad con esta disposiciĆ³n:

 

(1) Si el viaje se cancela como resultado de fuerza mayor que no era previsible en el momento de la celebraciĆ³n del contrato

considerablemente mƔs difƭcil, en peligro o deteriorado, tanto el

El operador turĆ­stico y el viajero celebran el contrato Ćŗnicamente de acuerdo con estos

cancelar regulaciĆ³n.

 

(2) Si el contrato se rescinde de conformidad con el pĆ”rrafo 1, se aplica la disposiciĆ³n de la SecciĆ³n 651e pĆ”rrafo 3

OraciĆ³n 1 y 2, pĆ”rrafo 4 oraciĆ³n 1 aplicaciĆ³n. Los costes adicionales por el transporte de vuelta son

a cargo de las partes por partes iguales. Por lo demƔs, los costos adicionales caen

carga para los viajeros.

 

10.Romantic Sailing puede rescindir el contrato de viaje por causa justificada sin previo aviso. Existe una important razĆ³n en particular si el cliente continĆŗa causando significant destruction a pesar de la advertencia, de modo que el organizador o el_cc781905-5cde-3194-bb3b ya no puedan seguir participando -136bad5cf58d_traveller es razonable. Esto tambiĆ©n se aplica si el cliente no se adhiere a la informaciĆ³n objetivamente justificada.

No es necesario un aviso previo para la NavegaciĆ³n RomĆ”ntica si el cliente

perturba el viaje de una manera particularmente brusca.

Este es particularmente el caso cuando el cliente comete delitos contra el cuerpo y el alma.

La vida, la libre determinaciĆ³n sexual y el patrimonio de los trabajadores de la

organizador, proveedores de servicios o sus empleados y otros

Este es el caso de los invitados de viaje. Romantic Sailing tiene derecho al precio del viaje en este caso, a menos que se guarde

Gastos y beneficios de cualquier otro uso de los servicios de viaje result.

 

De lo contrario, las reclamaciones por daƱos no se verƔn afectadas.

A menos que se acuerde lo contrario, el lugar de jurisdicciĆ³n para ambas partes es Hamburgo.

bottom of page
BOOK NOW